Mostrando las entradas con la etiqueta Etimología. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Etimología. Mostrar todas las entradas

viernes, 30 de agosto de 2019

Elementos clásicos griegos

450 a. C.

Elementos clásicos: tierra, agua, aire y fuego


Los elementos clásicos griegos - Tierra, agua, aire, fuego [y éter] - datan de aproximadamente 450 a. C. y persistieron durante toda la Edad Media y hasta el Renacimiento, influyendo profundamente en el pensamiento y la cultura europeos.


Un texto griego Kore Kosmou ("Virgen del Mundo" - asociado con el dios egipcio Thoth - nombra los cuatro elementos fuego, agua, aire y tierra:


E Isis respondió: De los seres vivos, hijo mío, algunos se hacen amigos con fuego y otros con agua, otros con aire y otros con tierra, y otros con dos o tres de estos, y otros con todo. Y, por el contrario, nuevamente algunos se hacen enemigos del fuego, y algunos del agua, algunos de la tierra, y algunos del aire, y algunos de dos, y algunos de tres, y algunos de todos. Por ejemplo, hijo, la langosta y todas las moscas huyen del fuego; el águila y el halcón y todas las aves voladoras huyen del agua; pescado, aire y tierra; La serpiente evita el aire libre.Considerando que las serpientes y todas las cosas raras aman la tierra;todas las cosas de natación aman el agua; cosas aladas, aire, de las cuales son ciudadanos; mientras que los que vuelan aún más alto aman el fuego y tienen el hábitat cerca. No es que a algunos animales tampoco les guste el fuego; por ejemplo salamandras,porque incluso tienen sus hogares en ella. Es porque uno u otro de los elementos forman la envoltura externa de sus cuerpos. Cada alma, en consecuencia, mientras está en su cuerpo es ponderada y restringida por estos cuatro.


Hipócrates utilizó los cuatro elementos para describir el cuerpo humano con una asociación con los cuatro humores:


bilis amarilla (fuego)


bilis negra (tierra)


sangre (aire)


flema (agua)


Platón caracteriza los elementos de una lista creada por el filósofo siciliano Empedocles, que denominó a estas cuatro "raíces". Platón parece haber sido el primero en usar el término elemento


martes, 22 de noviembre de 2016

TODO (RAE)

Todo, da

Del lat. totus 'todo entero'.

Neutro todo.
1. adj. indef. Indica la totalidad de los miembros del conjunto denotado por elsintagma nominal al que modifica. U. con sintagmas nominales definidos en plural. Leyó todos los artículos. Todos ellos acudieron a la cita. U. a veces en lenguajeliterario tras el nombre. Sus hijos todos.
2. adj. indef. cada (‖ denota un conjunto cuyos miembros se consideranindividualmente). U. con sintagmas nominales definidos en plural. Gana 1000 eurostodos los meses. U. t. ante un sustantivo contable en singular sin determinante. Estaba pendiente de toda palabra que saliera de su boca.
3. adj. indef. Entero o en su totalidad. U. modificando a sintagmas nominalesdefinidos en singular con nombres contables. Se leyó todo ese libro. U. a vecesante el artículo indefinido. Se quedará todo un año. U. a veces en lenguaje literariotras el nombre. Su vida toda fue un cúmulo de desgracias.
4. adj. indef. Indica la totalidad de la sustancia, la materia o la noción abstractadenotadas por el sustantivo al que modifica. U. seguido de sintagmas nominalesdefinidos en singular con nombres no contables. Se bebió toda la leche. U. a vecesen el lenguaje literario tras el sustantivo. Con la fuerza toda de su enorme poder.
5. adj. indef. Indica que la persona o cosa denotada por el sustantivo al quemodifica cumple todos los atributos que se asocian con un prototipo. U. enconstrucciones atributivas ante un nombre contable en singular precedido delartículo indefinido. Es toda una señora. Fue todo un acontecimiento.
6. adj. indef. cualquiera (‖ la totalidad del conjunto). Todo reptil es un animalovíparo. U. ante un sustantivo contable en singular sin determinante.
7. adj. indef. total. U. con sustantivos abstractos no contables, construidos sindeterminante. Te lo digo con toda franqueza. Iban a toda velocidad.
8. pron. indef. m. y f. pl. Designa la totalidad de los miembros de un conjunto. U.referido a un sintagma nominal mencionado o sobrentendido. Posee varias casas ytodas serán vuestras.
9. pron. indef. m. pl. todas las personas. U. sin referencia a un sintagmamencionado o sobrentendido. La limpieza de la ciudad nos concierne a todos.
10. pron. indef. m. y f. sing. Indica el conjunto integral de los componentes de lodenotado por el sustantivo no contable al que se refiere. Compró mucha ropa, todacarísima. U. referido a un sintagma nominal mencionado o sobrentendido.
11. pron. indef. m. y f. sing. Expresa que la cualidad asociada al sustantivo seaplica íntegramente a la persona de la que se habla. U. en construccionesatributivas, especialmente ante sustantivos sin determinante que indican actitud odisposición psicológica. Inés es toda sentimiento.
12. pron. indef. m. y f. sing. Por completo, por entero o enteramente. U. enconstrucciones atributivas, modificando a adjetivos o participios. El abrigo quedótodo manchado. La viuda llegó toda enlutada.
13. pron. indef. n. todas las cosas. Todo le gusta.
14. m. Cosa íntegra, conjunto indivisible o inseparable de los elementos quecomponen algo. Se fijan ustedes en las partes sin atender al todo.
15. m. En el juego del hombre y otros de naipes, condición en que se paga más aquien hace todas las bazas.
16. m. En las charadas, voz que contiene en sí todas las sílabas que se hanenunciado.
17. adv. indef. Enteramente o por completo. U. en construcciones atributivas. Mar es todo huesos. Berta es todo sentimiento.
a todo
1. loc. adv. Con obligación de velar por la seguridad de algo, no obstante losinconvenientes o riesgos que puedan ofrecerse en contra. Estar, quedar, salir atodo.
a todo
1. loc. adv. Seguida de ciertos sustantivos o infinitivos sin artículo, dota a susignificado de intensidad máxima. A toda velocidad, a todo volumen, a todo correr.
a todo esto, o a todas estas
1. locs. advs. Mientras tanto, entre tanto.
ante todo
1. loc. adv. Primera o principalmente.
así y todo
1. loc. adv. A pesar de eso, aun siendo así.
con todo, con todo eso, o con todo esto
1. locs. advs. No obstante, sin embargo.
de todas todas
1. loc. adv. Con seguridad, irremediablemente.
de todo en todo
1. loc. adv. Entera y absolutamente.
del todo
1. loc. adv. Entera, absolutamente, sin excepción ni limitación.
en todo y por todo
1. loc. adv. Entera o absolutamente, o con todas las circunstancias.
en un todo
1. loc. adv. Absoluta y generalmente.
jugar, o jugarse, alguien el todo por el todo
1. locs. verbs. Aventurarlo todo, o arrostrar gran riesgo para alcanzar algún fin.
por todo, o por todas
1. locs. advs. En suma, en total. Son por todas 825 pesetas.
ser alguien el todo
1. loc. verb. Ser la persona más influyente o capaz en un negocio, o de quienprincipalmente depende su buen éxito.
sobre todo
1. loc. adv. Con especialidad, mayormente, principalmente.
todo en gordo
1. expr. irón. coloq. U. para ponderar lo escaso de una dádiva o la pequeñez deuna cosa.
todo es uno
1. expr. irón. U. para indicar que algo es totalmente diverso o impertinente y fuerade propósito para el caso o fin a que se quiere aplicar.
todo uno
1. loc. adj. Dicho del carbón mineral: Que sin lavar ni clasificar se destina alconsumo tal como sale de la mina.
todos a una
1. expr. todos a un tiempo, unidamente o juntamente. Acudieron todos a una a sullamada.
todos son unos
1. expr. coloq. U. para indicar que todos están de acuerdo para algo malo.
y todo
1. loc. adv. Hasta, también, aun, indicando gran encarecimiento. Volcó el carro conmulas y todo.
2. loc. adv. desus. Además, también, indicando mera adición. Si vas tú, iré yo ytodo.
arco de todo punto
chico para todo
el perejil de todas las salsas
gente de toda broza
humor de todos los diablos
letanía de todos los santos
perrillo de todas bodas
seda de todo capullo
todo bicho viviente
todo cristo
todo el mundo
todo relieve
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

COSA (RAE)

Cosa:

Del lat. causa 'causa, motivo'.
1. f. Lo que tiene entidad, ya sea corporal o espiritual, natural o artificial, concreta, abstracta o virtual.
2. f. Objeto inanimado, por oposición a ser viviente.
3. f. Asunto, tema o negocio.
4. f. Der. En contraposición a persona o sujeto, objeto de las relaciones jurídicas. En el régimen de esclavitud el esclavo era una cosa.
5. f. Der. Objeto material, en oposición a los derechos creados sobre él y a lasprestaciones personales.
6. f. Der. bien.
brava cosa
1. f. irón. cosa necia o fuera de razón.
cosa de entidad
1. f. cosa de sustancia, de consideración, de valor.
cosa de oír, o cosa de ver
1. f. cosa digna de ser oída o vista, que es capaz de llamar la atención.
cosa del otro jueves
1. f. coloq. Hecho extraordinario. U. en frs. de sent. negat.
2. f. coloq. Aquello que hace mucho tiempo que pasó.
cosa dura
1. f. cosa rigurosa o intolerable.
cosa en sí
1. f. Fil. Realidad hipotética independiente de las posibilidades del conocimientohumano.
cosa fina
1. f. U. para expresar que algo o alguien es excelente.
cosa fuerte
1. f. coloq. fuerte cosa.
cosa juzgada
1. f. cosa que se da por resuelta e indiscutible y de que es ocioso tratar.
2. f. Der. Efecto de una resolución judicial firme, que impide abrir un nuevo procesosobre el mismo objeto.
cosa no vista, o cosa nunca vista
1. f. coloqs. cosa muy extraña y sorprendente.
cosa perdida
1. f. Persona muy descuidada en sus obligaciones o incorregible en sus vicios ycostumbres.
cosa y cosa
1. f. coloq. quisicosa.
cosas de viento
1. f. pl. coloq. cosas inútiles, vanas, de poca entidad y sustancia.
fuerte cosa
1. f. coloq. cosa molesta, difícil y trabajosa.
poca cosa, o poquita cosa
1. f. coloqs. Persona o animal de poca corpulencia. Está casada con una poquitacosa de apenas cincuenta kilos. U. t. c. adj. Tan poca cosa como ella, y se enfrentóa todos.
2. f. coloqs. cosa de poca importancia. Ha tenido una hemorragia, poca cosa, no tepreocupes.
a cosa hecha
1. loc. adv. Con éxito seguro.
2. loc. adv. Con intención, adrede.
a otra cosa, mariposa
1. expr. coloq. U. para señalar el final de una actividad y la disposición oposibilidad de dedicarse a otra. Acabamos este trabajo y a otra cosa, mariposa.
2. expr. basta.
ante todas cosas
1. loc. adv. ante todo.
cada cosa para su cosa
1. expr. coloq. U. para dar a entender que las cosas se deben aplicar solamente asus destinos naturales.
como quien no quiere la cosa
1. loc. adv. coloq. Con disimulo.
como si tal cosa
1. loc. adv. coloq. Como si no hubiera pasado nada.
corran las cosas como corrieren
1. expr. coloq. U. para dar a entender que no causa inquietud ni importa lo quesucede.
cosa con cosa
1. loc. adv. Denota desarreglo, falta de orden o incoherencia. En aquella casa nohay cosa con cosa. No dejó cosa con cosa. No dirá cosa con cosa.
cosa de
1. loc. prepos. coloq. Cerca de, o poco más o menos. Cosa de media legua faltapara llegar al lugar. Cosa de ocho días tardará en concluirse la obra.
cosa mala
1. loc. adv. coloq. Mucho, en cantidad.
cosa rara
1. expr. U. para manifestar la admiración o extrañeza que causa algo.
cosas de alguien
1. expr. coloq. U. para explicar o disimular las rarezas o extravagancias de esapersona, que ya no causan extrañeza por ser frecuentes en ella.
cosas del mundo
1. expr. U. para aludir a las alternativas y vicisitudes que ofrece la vida.
cosas que van y vienen
1. expr. coloq. U. para consolar a alguien en lo que padece o le sucede, aludiendoa la alternada sucesión o inestabilidad de las cosas.
dejando una cosa por otra
1. loc. adv. Mudando de conversación, variando sin propósito de sujeto o materia.
dejarlo como cosa perdida
1. loc. verb. coloq. No hacer caso de la persona o cosa a que no se puede ponerenmienda o remedio.
disponer alguien sus cosas
1. loc. verb. disponerse.
ni cosa que lo valga
1. expr. U. para incluir en una negación no solamente lo expresado, sino tambiéntodo lo análogo o equivalente.
no haber tal cosa
1. loc. verb. No ser así, ser falso lo que se dice.
no hacer cosa a derechas
1. loc. verb. No hacer nada con acierto.
no ponérsele a alguien cosa por delante
1. loc. verb. Atropellar por todos los inconvenientes y miramientos que se ofrecen.
no quedarle a alguien otra cosa
1. loc. verb. coloq. Decir con franqueza cuanto sabe.
no sea cosa que
1. loc. conjunt. U. para indicar prevención o cautela.
no ser cosa del otro mundo
1. loc. verb. U. para afirmar que aquello de que se trata no es nada extraño ni salede la esfera de lo usual y sabido.
no tener alguien cosa suya
1. loc. verb. Ser muy desprendido y liberal.
no vale cosa
1. expr. desus. Era u. para denotar que alguien o algo era inútil o no tenía valor.
otra cosa es con guitarra
1. expr. coloq. U. para reprender a quien se gloría de hacer algo que se creeprudentemente no lo haría si llegase lance u ocasión de ejecutarlo.
pasado en cosa juzgada
1. loc. adj. Der. pasado en autoridad de cosa juzgada.
¿qué cosa?
1. expr. coloq. ¿Qué dice? o ¿qué hay?
¿qué es cosa y cosa?
1. expr. U. cuando se proponen enigmas; como si se dijera: ¿Qué significa la cosapropuesta?
quedarle a alguien otra cosa en el cuerpo, o en el estómago
1. locs. verbs. coloqs. Decir con disimulo lo contrario de lo que se siente.
rodearse las cosas
1. loc. verb. Venir a parar a buen o mal término por caminos no esperados.
ser algo cosa de alguien
1. loc. verb. Ser de su aprecio, estimación, interés, etc.
ser cosa de
1. loc. verb. Seguida de un infinitivo, expresa la conveniencia de hacer lo que estesignifica. Es cosa de pensarlo. Es cosa de marcharse.
estado de cosas
sentencia pasada en autoridad de cosa juzgada
sentencia pasada en cosa juzgada



Real Academia Española © Todos los derechos reservados

EL HOMBRE (RAE)

Hombre:

Del lat. homo, -ĭnis.
1. m. Ser animado racional, varón o mujer. U., seguido de un complemento, para hacer referencia a un grupo determinado del género humano. El hombre del Renacimiento. El hombre europeo.
2. m. varón (‖ persona del sexo masculino).
3. m. Varón que ha llegado a la edad adulta.
4. m. Varón que tiene las cualidades consideradas masculinas por excelencia. ¡Ese sí que es un hombre! U. t. c. adj. Muy hombre.
5. m. coloq. Marido o pareja masculina habitual, con relación al otro miembro de la pareja.
6. m. Antiguo juego de naipes semejante al tresillo, de origen español, que se extendió por Europa en el siglo XVI.
7. m. p. us. En algunos juegos de naipes, persona que dice que entra y juega contra las demás.
8. interj. U. para indicar sorpresa o asombro, o con un matiz conciliador. ¡Hombre, no te enfades! Hombre, no hay que ponerse así, María.
hombre anuncio
1. m. hombre que se pasea llevando sobre sí publicidad para que la vea la gente.
hombre araña
1. m. hombre que trepa por las fachadas de los edificios con gran habilidad.
hombre bueno
1. m. Der. hombre que actúa como mediador en los actos de conciliación.
2. m. hombre que pertenecía al estado llano.
hombre de armas
1. m. hombre que combatía en la guerra a caballo y provisto de armadura.
hombre de barba
1. m. desus. hombre que tiene entereza y serenidad.
hombre de capa y espada
1. m. Seglar que no profesaba de propósito una facultad.
hombre de Cromañón
1. m. Antrop. cromañón.
hombre de guerra
1. m. hombre que sigue la carrera de las armas o profesión militar.
hombre de la bolsa
1. m. Arg. hombre del saco.
hombre de la calle
1. m. Persona normal y corriente.
hombre de Neandertal
1. m. Antrop. neandertal.
hombre de paja
1. m. hombre aparentemente responsable en un asunto, pero que actúa al dictadode otro que no quiere figurar en primer plano.
hombre de punto
1. m. desus. hombre honrado y decente.
hombre del saco
1. m. Personaje ficticio con que se asusta a los niños.
hombre lobo
1. m. hombre que, según la tradición popular, se convierte en lobo las noches de plenilunio.
hombre objeto
1. m. hombre que es valorado exclusivamente por su belleza o atractivo sexual.
hombre orquesta
1. m. hombre que lleva sobre sí un conjunto de instrumentos que toca simultáneamente como espectáculo.
2. m. hombre que se ocupa de diversas tareas o funciones, simultaneándolas o compatibilizándolas.
hombre público
1. m. hombre que tiene presencia e influjo en la vida social.
hombre rana
1. m. hombre provisto del equipo necesario para efectuar trabajos submarinos.
pobre hombre
1. m. hombre de cortos talentos e instrucción.
2. m. hombre de poca habilidad y sin vigor ni resolución.
buen hombre
1. expr. rur. U. para llamar o dirigirse a un desconocido.
como un solo hombre
1. loc. adv. Conjuntamente y con unanimidad.
de hombre a hombre
1. loc. adv. Con sinceridad y en igualdad de condiciones.
hacer hombre, o un hombre, a alguien
1. locs. verbs. coloqs. Favorecerlo mucho, o hacerle un gran favor. Si me prestas el coche, me haces hombre.
hombre al agua
1. loc. interj. U. para advertir que alguien ha caído al mar.
hombre con hombre
1. loc. pronom. desus. Ninguna persona.
no haber hombre con hombre
1. loc. verb. desus. No haber coincidencia de pareceres.
ser alguien hombre al agua
1. loc. verb. coloq. Hallarse en una situación desesperada.
cuerpo de hombre
Hijo del Hombre
juego del hombre

Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Medida (RAE)

Medida.
1. f. Acción y efecto de medir.
2. f. Expresión del resultado de una medición.
3. f. Cada una de las unidades que se emplean para medir longitudes, áreas ovolúmenes de líquidos o áridos.
4. f. Número de sílabas y pauta de acentuación de un verso.
5. f. Proporción o correspondencia de algo con otra cosa. Se paga el jornal amedida del trabajo.
6. f. Disposición, prevención. U. m. en pl. Tomar, adoptar medidas.
7. f. Grado, intensidad. Ignoramos en qué medida puede favorecernos esto.
8. f. Cordura, prudencia, moderación. Habló con medida.
9. f. Cinta que se corta igual a la altura de la imagen o estatua de un santo, en quese suele estampar su figura y las letras de su nombre con plata u oro. Se usa pordevoción.
medidas cautelares
1. f. pl. Der. medidas que se adoptan para preservar el bien litigioso o paraprevenir en favor del actor la eficacia final de la sentencia. Se utilizan también en elprocedimiento administrativo.
medidas de seguridad
1. f. pl. Der. medidas complementarias o sustitutivas de las penas, que, con finespreventivos, puede imponer el juez a personas inimputables que hayanexteriorizado su peligrosidad criminal o de los que puede temerse que vuelvan adelinquir.
a medida del deseo
1. loc. adv. Como se deseaba.
a medida que
1. loc. conjunt. Al mismo tiempo que, al paso que.
a medida, o a la medida
1. locs. adjs. Ajustado en sus dimensiones a aquello a que está destinado. Traje amedida. Muebles a medida. U. t. en sent. fig. Le prepararon un discurso a lamedida.
ajustadme, o ajústeme usted, esas medidas
1. exprs. coloqs. U. para referirse a alguien que habla sin concierto, contradiciéndose en lo que dice, o cuando las cosas que se hacen no tienen ladebida proporción.
colmársele la medida, o las medidas, a alguien
1. locs. verbs. Agotársele la paciencia.
desconcertársele a alguien las medidas
1. loc. verb. Desbaratársele los medios que iba poniendo para conseguir un fin.
henchir, o llenar, alguien las medidas
1. locs. verbs. Decir su sentimiento a otra persona claramente y sin rebozo niadulación.
2. locs. verbs. Elogiar excesivamente.
llenársele a alguien la medida, o las medidas
1. locs. verbs. colmársele la medida.
tomarle a alguien la medida, o las medidas
1. locs. verbs. Calibrar bien su personalidad o sus intenciones.
cadena de medida
campo de medida
paquete de medidas
Fuente: Real Academia Española (RAE) 2014

jueves, 15 de septiembre de 2016

Filosofia Él HOMBRE como MEDIDA de TODAS las COSAS

“El hombre es la medida de todas las cosas” es una afirmación del sofista griego Protágoras. Es un principio filosófico según el cual el ser humano es la norma de lo que es verdad para sí mismo, lo que también implicaría que la verdad es relativa a cada quien. Tiene una fuerte carga antropocéntrica.

Debido a que las obras de Protágoras se perdieron en su totalidad, esta frase ha llegado hasta nosotros gracias a que varios autores antiguos, como Diógenes Laercio, Platón, Aristóteles, Sexto Empírico o Hermias, la refirieron en sus obras. De hecho, según Sexto Empírico, la frase se encontraba en la obra Los discursos demoledores, de Protágoras.
Tradicionalmente, la frase ha sido tradicionalmente incluida dentro de la corriente de pensamiento relativista. El relativismo es una doctrina de pensamiento que niega el carácter absoluto de ciertos valores, como la verdad, la existencia o la belleza, pues considera que la verdad o falsedad de toda afirmación está condicionada por el conjunto de factores, tanto intrínsecos como extrínsecos, que inciden en la percepción del individuo.

Análisis de la frase

La frase “el hombre es la medida de todas las cosas” es un principio filosófico enunciado por Protágoras. Admite diferentes interpretaciones dependiendo del sentido que se atribuya a cada uno de sus elementos, a saber: el hombre, la medida y las cosas.
Pensemos, para empezar, a qué se podía estar refiriendo Protágoras cuando hablaba de “el hombre”. ¿Sería, acaso, al hombre entendido como individuo o al hombre en un sentido colectivo, en cuanto especie, es decir, a la humanidad?
Considerado el hombre en un sentido individual, podríamos afirmar, entonces, que habría tantas medidas para las cosas como hombres existen. Platón, filósofo idealista, suscribía esta teoría.
Pensado el hombre en un sentido colectivo, serían admisibles dos enfoques diferentes. Uno según el cual ese hombre colectivo haría referencia a cada grupo humano (comunidad, pueblo, nación), y otro extensivo a toda la especie humana.
La primera de estas hipótesis, pues, implicaría cierto relativismo cultural, es decir, cada sociedad, cada pueblo, cada nación, actuaría como medida de las cosas.
Por su parte, la segunda de las hipótesis concebida por Goethe, supondría considerar la existencia como la única medida común a todo el género humano.
Lo cierto es que, en todo caso, la afirmación del hombre como medida de las cosas tiene una fuerte carga antropocéntrica, lo cual, a su vez, describe un proceso de evolución del pensamiento filosófico en los griegos.
De una primera fase, donde se coloca a los dioses en el centro del pensamiento, como explicación de las cosas, se pasa a una segunda etapa cuyo centro será ocupado por la naturaleza y la explicación de sus fenómenos, para, finalmente, arribar a esta tercera fase en la cual el ser humano pasa estar en el centro de las preocupaciones del pensamiento filosófico.
De allí, también, la carga relativista de la frase. Ahora el ser humano será la medida, la norma a partir de la cual serán consideradas las cosas. En este sentido, para Platón el sentido de la frase se podría explicar de la siguiente manera: tal me parece a mí una cosa, tal es para mí, tal te parece a ti, tal es para ti.
Nuestras percepciones, en suma, son relativas a nosotros, a lo que a nosotros nos parece. Y aquello que conocemos como “propiedades de los objetos” son en realidad relaciones que se establecen entre los sujetos y los objetos. Por ejemplo: un café puede estar demasiado caliente para mí, mientras que para mi amigo su temperatura es idónea para beberlo. Así, la pregunta “¿el café está muy caliente?”, obtendría dos respuestas diferentes por parte de dos sujetos distintos.
Por esta razón, Aristóteles interpretaba que lo que en realidad quería decir Protágoras era que todas las cosas son tales como a cada uno le parecen. Si bien contrastaba que, entonces, una misma cosa podría ser a la misma vez buena y mala, y que, en consecuencia, todas las afirmaciones opuestas vendrían a ser igualmente verdaderas. La verdad, en definitiva, sería entonces relativa a cada individuo, afirmación en la que se reconoce, efectivamente, uno de los principios capitales del relativismo.

Sobre Protágoras

Protágoras, nacido es Abdera, en 485 a. de C., y fallecido en 411 a. de C., fue un célebre sofista griego, reconocido por su sabiduría en el arte de la retórica y famoso por haber sido, a juicio de Platón, el inventor del papel del sofista profesional, maestro de retórica y conducta. El propio Platón, además, le dedicaría uno de sus diálogos, el Protágoras, donde reflexionaba sobre los distintos tipos de sofistas. Pasó largas temporadas en Atenas. Le fue encomendada la redacción de la primera constitución en que se establecía la educación pública y obligatoria. Debido a su postura agnóstica, sus obras fueron quemadas y el resto de las que permanecieron con él se perdieron cuando el barco en que viajaba al destierro zozobró. Es por esto que hasta nosotros apenas han llegado algunas de sus sentencias a través de otros filósofos que lo citan.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________
"Man is the measure of all things" is an affirmation of the Greek sophist Protagoras. It is a philosophical principle that man is the standard of what is true to himself, which would also imply that truth is relative to everyone. It has a strong anthropocentric load.
Because the works of Protagoras were lost entirely, this phrase has come to us through several ancient authors, like Diogenes Laertius, Plato, Aristotle, Sextus Empiricus or Hermias, the referred in their works. In fact, according to Sextus Empiricus, the phrase was in the play The wreckers speeches, Protagoras.
Traditionally, the phrase has traditionally been included within the current relativistic thinking. Relativism is a doctrine of thought that denies the absolute nature of certain values ​​such as truth, existence or beauty, believing that the truth or falsity of any affirmation is conditioned by the set of factors, both intrinsic and extrinsic, that affect the perception of the individual.

Analysis of the phrase

The phrase "man is the measure of all things" is a philosophical principle enunciated by Protagoras. It supports different interpretations depending on the meaning given to each of its elements, namely: the man, the extent and things.
Consider, for starters, what could be referring Protagoras when he spoke of "man". Would it be perhaps understood as an individual man or man in a collective sense, as a species, that is, humanity?
Considered the man in an individual sense, we could say, then, that would be so many measures for things like men exist. Plato, idealist philosopher, subscribed to this theory.
He thought the man in a collective sense, be admissible two different approaches. One according to which the collective man would refer to each human group (community, people, nation), and other extended to the entire human species.
The first of these hypotheses therefore imply a certain cultural relativism, that is, every society, every people, every nation, it would act as a measure of things.
Meanwhile, the second hypothesis conceived by Goethe, would consider the existence as the only measure common to all mankind.
The truth is that, in any case, the assertion of man as the measure of things has a strong anthropocentric load, which, in turn, describes a process of evolution of philosophical thought in Greek.
In a first phase, where the gods placed in the center of thought, as an explanation of things, is passed to a second stage whose center will be occupied by the nature and explanation of its phenomena, to finally reach this third phase in which the human being happens to be in the center of the concerns of philosophical thought.
Hence, also, the relativistic charge of the phrase. Now the man is the measure, the standard from which things will be considered. In this sense, for Plato the meaning of the phrase could be explained as follows: it seems to me that one thing that is for me, as I like you, this is for you.
Our perceptions, in short, are concerning us, what seems to us. And what we know as "object properties" are actually relationships established between subjects and objects. For example: a coffee may be too hot for me, for my friend while its temperature is suitable for drinking. So, the question "Is coffee is too hot?", You would get two different answers from two different subjects.
For this reason, Aristotle interpreted that what Protagoras really meant was that all things are like everyone seem. While contrast, then, the same thing could be the same good and bad, and that, consequently, all competing claims would come to be equally true. The truth, in short, would then be on each individual claim in which effectively recognizes one of the main principles of relativism.

about Protagoras

Protagoras, is Abdera born in 485. BC and died in 411. BC, was a famous Greek sophist, renowned for his wisdom in the art of rhetoric and famous for being, according to Plato, the inventor of the role of the professional sophist, teacher of rhetoric and behavior. Plato himself also would dedicate one of his dialogues, Protagoras, where he reflected on the different types of sophists. He spent long periods in Athens. He was entrusted with the drafting of the first constitution in which public and compulsory education was established. Because of its agnostic, his works were burned and the rest of those who remained with him were lost when the boat capsized traveling into exile. That is why we have just come to some of their sentences through other philosophers who cite.
________________________________________________________________________________________________________________________________________________

Medida (Unidades)

"Desde la antigüedad medir es una necesidad vital para el hombre".
La medida surge debido a la necesidad de informar a los demás de las actividades de caza y recolección, como por ejemplo: a que distancia estaba la presa, que tiempo transcurría para la recolección; hasta donde marcaban los límites de la población.
En último lugar surgieron los sistemas de medidas, en las poblaciones con las actividades del mercado.
Todos los sistemas de medidas de longitud derivaron de las dimensiones del cuerpo humano (codo, pie...), de sus acciones y de las acciones de los animales.
Otros sistemas como los del tiempo también derivaron del ser humano y más concretamente de los fenómenos cíclicos que afectaban a la vida del hombre.
Los sistemas de medidas concretos, tales como las de longitud, superficie, tuvieron una evolución muy distinta. Los de longitud derivaron de las dimensiones que se recorrían. Sin embargo en las medidas de capacidad hubo un doble sistema según fuera para medir líquido o sólido, y los nombres de ambos sistemas derivaron de los recipientes en los que eran contenidos o de sus divisores.
Por otro lado en las medidas superficiales y agrarias, existió un triple sistema:
  • Expresaba el largo y el ancho utilizando medidas de longitud. Este sistema se utilizó para superficies pequeñas.
  • Expresaba la superficie mediante el tiempo que era necesario para trabajarla, utilizado para medidas agrarias.
  • Expresaba la superficie basándose en la cantidad de grano que era necesario para sembrar la tierra.

El progreso

El progreso de todos los sistemas de medida tuvo que ver con dos factores:
  • El grado de intercambio de productos entre distintos grupos humanos.
  • El desarrollo de los sistemas de escritura y de numeración, y en general, de las distintas ciencias.
Las leyes de las medidas se estableció para regular los sistemas de pesos y medidas, de modo que se pudieran establecer relaciones comerciales juntas. Por lo que de esta manera, los sistemas iban adquiriendo cada vez mayor precisión. Para ello se establecieron cuáles eran los patrones de medidas aceptados.
La diversidad de medidas en las diferentes naciones fueron una práctica común y conllevaron a dificultades y conflictos, para llegar a una unificación de la medida.
Los gobernantes de las diferentes naciones intentaban la unificación de los distintos pesos y medidas.
El progreso de unificación fue largo debido a la no concordancia de algunos gobernantes, hasta la implantación del "Sistema métrico Decimal", que fue el definitivo ya que unificó el peso y la medida. Para conseguir esta unificación fue importante el papel de otras ciencias como las matemáticas, la física o la química, que aportaron las definiciones de la unidad de medidas como el "metro" basándola en realidades y fenómenos físicos.
A partir del siglo XVII se propuso crear un sistema de pesos y medidas en cuyas unidades no tuvieran que depender de patrones que pudieran perderse con el tiempo, sino realidades físicas inalterables.
Estos intentos llevaron a cabo a principios de la revolución como unidad de medidas de longitud "el metro", de la cual derivaron todas las demás.
La determinación exacta de la longitud "el metro" fue un proceso científico largo. Pero aún más largo resultó la implantación como medida universalmente aceptada , debido a la resistencia que tuvieron todos los países a abandonar sus sistemas de medidas.
Medidas de Longitud Antiguas
CodoEl hombre utilizó inicialmente alguna parte de su cuerpo, por ejemplo el codo, que una unidad muy mencionada en la biblia
DedoEl dedo equivalía al ancho real, aproximadamente: 18 mm.
ManoLa mano equivalía al ancho de la mano, aun se usa en algunos países para maedir la alzada de un caballo.
PieEsta medida vale: 30,5cm. y se usa para medir por ejemplo las chapas de los techos
CuartaSe extiende o abre la mano y la medida entre la punta del pulgar y el meñique equivale a un palmo o cuarta(ver figura)
BrazaEquivale a 1.67 m. y es el resultado de extender ambos brazos
CableEs una unidad utilizada para estimar la distancia entre dos objetos poco alejados, equivale a 120 brazas, es decir, unos 200 m.
VaraEn España valía 0,84 m. y en Argentina 0.866.
PulgadaMedida inglesa y vale, luego de un acuerdo internacional: 2.54 cm. Muy usada actualmente.
PertigaVale entre 16 y 22 pies, según la zona donde se utilice.
LineaCorresponde a la 1/12 parte de la pulgada
PasoEquivale a la medida entre un pie y el próximo, al efectuar un paso
Milla
Deriva de mille passuum y signifca unos 1000 pasos.
Medidas de Superficie Utilizadas


Unidades AntiguasUnidades ActualesSuperficies Agrarias
Vara Cuad.0.6987 m²Km²1.000.000 m²Hectárea100 a
Estadal11.1823 m²Hm²10.000 m²Area (a)100 m²
Fenega64.39 aDm²100 m²Centiárea0.01 a
Caballería45 Ha.1m²
Legua Cuad.2699 Ha.Dm²0.01 m²
Cm²0.0001 m²
Mm²0.00000. m²


Números métricos

En el sistema métrico hay maneras estándar de hablar de números grandes y pequeños. "kilo" significa mil, "mega" significa millón, y así. Mira la tabla de abajo.
Por ejemplo, si una cuerda larga mide mil metros, es más fácil decir que mide un kilómetro de longitud, y todavía más fácil escribir 1 km.
En este ejemplo hemos usado kilo como prefijo de la palabra metro, y k como un símbolo para kilodelante de la m para el metro.
Ejemplo 2: si pesamos algo en una balanza y dice 2,000 gramos, podemos decir 2 kilogramos, o también 2 kg.
Ejemplo 3: si el doctor quiere que tomes 5 milésimos de litro de medicina (milésimo=mil veces más pequeño), seguramente te dirá "toma 5 mililitros", o escribirá 5 mL.
Así que, con la tabla de abajo, ¿cómo dirías un millón de litros? ¿Y un millonésimo de metro?

Números grandes y pequeños más comunes

NombreNúmeroPrefijoSímbolo
billón1,000,000,000,000teraT
mil millones o millardo1,000,000,000gigaG
millón1,000,000megaM
mil1,000kilok
cien100hectoh
diez10decada
unidad1
décimo0.1decid
centésimo0.01centic
milésimo0.001milim
millonésimo0.000 001microµ
milmillonésimo0.000 000 001nanon
billonésimo0.000 000 000 001picop

Algunos números muy grandes y muy pequeños

NombreNúmeroPrefijoSímbolo
¡Muy grandes!
cuadrillón1,000,000,000,000,000,000,000,000yottaY
mil trillones o trillardo1,000,000,000,000,000,000,000zettaZ
trillón1,000,000,000,000,000,000exaE
mil billones o billardo1,000,000,000,000,000petaP
¡Muy pequeños!
milbillonésimo0.000 000 000 000 001femtof
trillonésimo0.000 000 000 000 000 001attoa
miltrillonésimo0.000 000 000 000 000 000 001zeptoz
cuadrillonésimo0.000 000 000 000 000 000 000 001yoctoy

 

Todos los números grandes que se conocen

NombreComo potencia de of 10Como decimal
Mil1031,000
Millón1061,000,000
Mil millones1091,000,000,000
Billón10121,000,000,000,000
Mil billones1015etc ...
Trillón1018
Mil trillones1021
Cuadrillón1024
Mil cuadrillones1027
Quintillón1030
Mil quintillones1033
Sextillón1036
Mil sextillones1039
Septillón1042
Mil septillones1045
Octillón1048
Mil octillones1051
Nonillón1054
Mil nonillones1057
Decallón1060
Mil decillones1063

Todos los números grandes que se conocen

NombreComo potencia de of 10Como decimal
milésimos10-30.001
millonésimos10-60.000 001
milmillonésimos10-90.000 000 001
billonésimos10-12etc ...
milbillonésimos10-15
trillonésimos10-18
miltrillonésimos10-21
cuadrillonésimos10-24
milcuadrillonésimos10-27
quintillonésimos10-30
milquintillonésimos10-33
sextillonésimos10-36
milsextillonésimos10-39
septillonésimos10-42
milseptillonésimos10-45
octillonésimos10-48
miloctillonésimos10-51
nonillonésimos10-54
milnonillonésimos10-57
decallonésimos10-60
mildecallonésimos10-63

El sistema métrico es un sistema de medidas basado en:
mel metro para la longitudregla
kgel kilogramo (o kilo) para la masa1 kilogramo
sel segundo para el tiempo

 

¡Sólo con estas tres medidas
podemos medirlo casi todo en el mundo!